PDA

צפייה בגרסה מלאה : עזרתכם בתרגום לאנגלית - אטם מעבר קוני



Derish
23-07-19, 00:05
שלומות,

אני מחפש אטם קוני בסגנון שרואים בתמונות, שנמכר בטמבוריות תחת השם 'אטם מעבר לאסלת גבריט'. רכשתי אחד כזה בביקור האחרון בארץ, אך לצערי הוא קצת גדול מדי ואני צריך קוטר נמוך יותר (25-30 מ"מ). אשמח לעזרתכם בהגדרת המוצר באנגלית לטובת חיפוש באיביי.

התכנית היא לשים אותו בתור גרומט על חור שעשיתי בכיור הנירוסטה שלי לשם השחלת צינור של מדיח כלים על השיש. לא שיש בזה צורך של ממש, אבל אני אוהב שיהיה אסטטי.

מודה לכם מראש.


https://sc02.alicdn.com/kf/HTB14wquaLNNTKJjSspc7624KVXa5/Spot-supply-cable-rubber-coil-rubber-ring.png

http://www.mendelson.co.il/Pictures/6930.jpg http://www.plassim.co.il/Plassim/UploadFiles/pgallery/20164261743171_Big.jpg

shmulikbg
23-07-19, 00:31
https://www.amazon.com/Spectre-Performance-5339-Breather-Grommet/dp/B00062ZDL8

Derish
23-07-19, 23:42
רוב תודות. לא בדיוק מה שחיפשתי, אבל נראה שמצאתי את החלק המתאים ב'מוצרים הדומים' שבתחתית העמוד. המונח האנגלי שמניב את התוצאות הכי מדוייקות הוא valve grommet.

-->