צפייה בגרסה מלאה : לכבוד פורים - Turbo Encabulator
http://www.youtube.com/watch?v=MXW0bx_Ooq4
יש עוד כמה גרסאות לא פחות טובות ביוטיוב... תהנו!
מה זה עושה ?
( או שזה חרטא ? .. המון אנגלית לא ברורה .. )
מעלה אתת הנצילות של הטורבו
האנגלית לא ממש מסובכת אולי קצת מושגים טכניים שהם לא ממש נפוצים
לא ניראה לי
מהסוף של ההרצאה בנושא הבדיקות עולה בדעתי שזה לא רציני.
מעלה אתת הנצילות של הטורבו
האנגלית לא ממש מסובכת אולי קצת מושגים טכניים שהם לא ממש נפוצים
אתה לא רציני, כן?
:D
ערן רציני לפחות כמו המרצה בסירטון הזה :
http://www.youtube.com/watch?v=RXJKdh1KZ0w
אמיר.
מוני אורבך
01-03-10, 07:59
אותי זה קצת פחות מצחיק...
אולי בגלל שכבר קראתי והייתי בהרצאות של "בכירי המדענים"
והם לא ממש היו רחוקים מהזבל האינטיליגנטי שנשפך שם.
ובאנגלית זה נשמע הרבה יותר טוב.
אפשר לזבל ולזבל וזה נשמע "מזה מדעי"
מוני , אתה לא דוגמה לכלום,
אז אתה רגיל להרצאות והסברים מסובכים, אבל לא כולם כמוך, ראה את התגובה של גיא ידידך, רק בסוף הוא הבין שהמידע גדול עליו...שמע, לא כולם אקדמאים כמוך שמבינים אנגלית טכנית, וחבל.
ערן רציני לפחות כמו המרצה בסירטון הזה :
http://www.youtube.com/watch?v=RXJKdh1KZ0w
אמיר.
ראיתי.
ועכשיו ברצינות - מישהו באתר הזה הקשיב לפסקול ומסוגל גם לתרגם את זה לעברית?
חוץ מנפנופי ידיים, אתם בטוחים שהוא לא שתל שם כל מיני מילים מומצאות, סטייל יצפאן?
מוני אורבך
01-03-10, 08:27
שמיל, כול ה"הרצאה" שם מלאה במלים סמי מדעיות.
הוא מערבב אותם עם מילים מדעיות לגטמיות והתוצאה שהגיבריש והאמתי נראה אותו הדבר.
וזה מה שיפה בזה, בניגוד ליצפן שסתם זורק זבל שנשמע אמיתי.
זוהי בדיחה למהנדסים.
הצרה היא שיש כמה מהנדסים רצניים לגמרי שמדברים כך.
הם לא משתמשים במלים סמי מדעיות אומנם.
אבל לעומת זאת הם מדברים שטויות מוחלטות.
הם לוקחים אוסף של עובדות שכבר נעשו.
מגבבים אותם בצורה אחרת, ודוחפים לך את הכול בארשת פנים רצינית מאוד.
מבזבזי זמן מקצועים.
כמה מאמרים כאלו קראתי כבר ב - IEEE )-:
לא פחות גרוע הם כותבי התקנים והפרוטוקלים למניהם.
כדי שזה יראה וישמע רצני הם כותבים ערמות של זבל שמחסות על העובדות הפשוטות.
אם עבדת פעם תחת איזה שהוא תקן בינלאומי אתה בבודאי תבין למה אני מתכוון.
(עריכה - עכשיו אני רואה שמוני הקדים אותי.)
שמיל - הקשבתי לכל מילה - יש שם מילים שקיימות , יש ביטויים טכניים מהתחום ויש כמה דברים שבעברית היית מתרגם אותם ל ציפלינגים,כרומביזולים וכו'
מה שבאמת יפה , עם קצת ביטחון עצמי ויכולת של המנחה , זה ניראה כמו הרצאה מדעית\טכנית , שתשכנע כל אחד שזה ההמצאה האחרונה , ושהוא פשוט לא מבין עד הסוף ויתבייש לשאול... *
בדיוק עם מרצים כאלה מוכרים שמן נחשים , הרבלייף , סאנריידר וכל שאר מוצרי פירמידה ושאר ירקות ...
אמיר.
(עריכה - עכשיו אני רואה שמוני הקדים אותי.)
שמיל - הקשבתי לכל מילה - יש שם מילים שקיימות , יש ביטויים טכניים מהתחום ויש כמה דברים שבעברית היית מתרגם אותם ל ציפלינגים,כרומביזולים וכו'
OK,
הקשבתי, והאנגלית שלי סבירה בהחלט, והייתי משוכנע שאכן יש "ציפלינגים" ודומיהם.
גם אם לא יצפאן לגמרי, עדיין למחצה.
מוני, אתה גם חושב שכל מילה היא מילה ממשית, או שגם אתה סבור שיש שם הנפצות?
אם אתה מקוראי אי טריפל אי, האנגלית שלך ובפרט הטכנית צריכה להיות מצויינת. כל מילה?
למען האמת זה הכל ג'יבריש... תתקשו למצוא שם רצף של יותר משלוש מילים שיש לו משמעות.
מדובר אכן על בדיחת מהנדסים עתיקה שחוזרת בגרסאות שונות ומשונות בכל מיני חברות, כל פעם כבדיחה פנימית, עד שהגיע יוטיוב וזה הגיע לקהל הרחב... אני נחשפתי לזה אצלנו בעבודה, גם אנחנו מפתחים מערכת שאם תשמעו תיאור שלה - זה אחד לאחד טורבו אנקבולטור לעולם הרפואה :D
מי שרוצה יש גם טקסט:
http://en.wikipedia.org/wiki/Turboencabulator
היה מישהו שניסח את זה יותר טוב כמה שנים קודם :
"בעת בשק ושלי פחזר ,
באפסי חק , סבסו מקדו
או אז חילקן היה נימזר,
ומתי ערן כרדו..."
אמיר.
מוני אורבך
01-03-10, 10:15
OK,
מוני, אתה גם חושב שכל מילה היא מילה ממשית, או שגם אתה סבור שיש שם הנפצות?
אם אתה מקוראי אי טריפל אי, האנגלית שלך ובפרט הטכנית צריכה להיות מצויינת. כל מילה?
לא כל מילה ממשית.
היתי מהמר על 50 אחוז.
האמת שהם לא מאוד מקצועיים.
אני הצלחתי לעלות על זה שזוהי שטות מוחלטת תוך מספר משפטים.
עצם השימוש במילה טורבו היא טעות.
ואני במקומם לא היתי מראה חלק ממשי רק שרטוטים.
מעט מאוד אנשים (יחסית) מבנים שרטוטים טכניים מורכבים.
כך שאפשר למכור איתם כל דבר.
שילוב של בקרה אלקטרונית ומכנית עם אלגוריתם עיבוד אות היה עושה עבודה ממש טובה.
שימוש בכמה משוואות דפרציאליות חלקיות היה סוגר את הענין לחלוטין.
דווקא יכול להיות משושע לעשות שטות כזו לפורים הבא (-:
מה שעוד יותר משעשע בסרטון השני שההבדל בין שני הפתרונות שהוא מציע מה שמשתנה זה רק האינטונציה ה"מילים" המגובבות נשארות בדיוק אותן מילים....
שאווירת פורים תשאר איתנו ותמשיך להעלות הרבה חיוכים.
חוש הומור עוזר לפעמים גם להכיל מהנדסים מנופחים וקשקשנים, לפעמים אפילו את אנשי המכירות....
תרבות הלמרוח במיטבה...
watch us next month, when we learn about ashtray and cigarette lighter- operation, diagnossis and repair.
ענק!:p:p:p
שתהיו לי בריאים.
בתור אדם לא טכני, לא במקצוע, לא בהכשרה ולא בעבודה היום יומית ..
הראשון עבד עלי עד כמעט לסוף.
השני לחלוטין נראה לי אמיתי.
-->
vBulletin® v4.2.4, זכויות יוצרים ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd, תורגם על ידי vBHeb.