PDA

צפייה בגרסה מלאה : "הגיע זמן לשון" - דיון בעברית



רון נחמן
26-01-14, 12:18
בעקבות ניסיון כתיבה על חוויית היצירה שלי (בעולם המוטורי), נתקלתי בקושי עברי -
אני לא מצליח למצוא תרגום הולם למילה "פבריקציה", כלומר fabrication, במובן של, ובכן, מעין פיסול פרקטי אני מניח.
מסגרות, כרסום, נפחות וכו' - כבודם במקומו מונח.
אבל אם חסר לי חלק שאי אפשר להשיג, ואני יוצר אותו במו ידיי, פטישי, רתכתי ועוד - זו לא פחחות! זו פבריקציה.

האם מג'יפולוג תבוא הישועה?

Tourist
26-01-14, 12:59
אולי אתה פשוט משתמש במילה פבריקציה (יצור) לא נכון ?

אבל אזרום איתך... אנסה DO אחד ו-DON'T אחד:

1. ע״מ שלא תדרדר למגאלומניה, המנע משימוש במילה ׳בריאה׳...
2. אולי המילה המתאימה (שהמצאתי הרגע) היא ׳קרימה׳ מלשון ׳קורם עור וגידים׳... אני קרמתי , אנו קרמנו, אתן קרמנה....

איציק - 4X6ZH
26-01-14, 14:01
אנגלית היא לא שפת אם אצלי
כשאני קורא פברקציה . לי זה אומר יצור . מפעל \ סדרה ביצור

איציק

jase
26-01-14, 14:09
אם לפי הגדרתך אתה עוסק ביצירת כלים אז הרי פבריקציה היא (יצור) כפי שכתב ידידי המלומד כאן למעלה..

ואם כך אתה מייצר.. אם זה בעזרת כלים כפי שציינת אז.. כל כלי והשימוש שלו ...

אם אתה יוצר בברזל.. מסגר
אם אתה בעץ.. נגר

וכן הלאה......

אם אתה מייצר או יוצר.. הרי שתהליך הפבריקציה הוא (ייצור)

זו דעתי.. בכל אופן....

כך או כך שיהיה בהצלחה!!!

liontamer84
26-01-14, 14:25
ייתכן והביטוי - ייצור יש מאין, הוא הנכון כאן :)

אמנון
26-01-14, 15:04
אני רואה את זה מכיוון קצת שונה...

פבריקטור הוא אחד שיודע לעבוד עם מגוון גדול של כלים ומכונות, בעל ידע במגוון תחומי ייצור, שחומר העבודה העיקרי אצלו הוא מתכת, אבל לא רק. הוא גם מסגר מומחה, גם חרט\כרסם, גם רתך מיג, טיג ואלק'. הוא יודע לעבוד עם מנגנונים עדינים ועם קונסטרוקציות גדולות. הוא גם מכונאי כשצריך, לפעמים גם חשמלאי. אם הפרויקט דורש אז גם עבודה עם פולימרים, עץ ועוד. המיוחד כאן שאת כל אלו הוא יודע לבצע ברמת ביצוע גבוהה מאוד.
עד כמה שאני יודע המקצוע פבריקטור בארה"ב קשור בצורה ישירה לעולם הרכב.

לכן עד שהאקדמיה לא תמציא מילה חדשה שתאגד את כל אלו... אני אומר... פבריקטור.

שגיא S
26-01-14, 15:15
תראה מה שאתה עשית זה בנית/יצרת רכב שלא קיים בשום מקום אחר.

לדעתי אתה יכול להגדיר את עצמך כאומן ;)
ואת התהליך כיצירה.

yes1952
26-01-14, 17:01
,"פבריק נשיונל"אילו ראשי תבות של אקדח הFN המפורסם תוצרת בלגיה
והפרוש -תוצר לאומי
גם המילה לפברק באה מהכיוון הזה-כאילו עשה או יצר--ליצור מצג שווא
דרך כלל בלועזית המילה מכוונת ליצור במתכת
לכן אם תקרא ליצירה שלך יצירה הרי שזה התרגום המדויק

רון נחמן
26-01-14, 17:20
אם להניח בצד את החתימה שלי... גם אני חושב ש"בריאה" זה קצת פאר-פטצ'ד. כולה כמה ברזלים.

אני מאוד מסכים עם אמנון - לדעתי הפבריקציה קשורה באופן ישיר למגוון טכנולוגיות. זה בדיוק ההבדל בין מסגר, כרסם וכו' לבין פבריקטור.
לא בהכרח מסכים עם רמת הביצוע הגבוהה, אבל.. זה אולי כי אני רוצה להיחשב כפבריקטור :p

לדעתי התואר הוא פבריקטור, אבל הפועל הוא "יצירה", כמעין שם-גג למגוון הטכנולוגיות הנדרשות, תוך התייחסות לעובדה שהתוצר הסופי הוא הכלאה של ברזלים ואופי.

shmulikbg
26-01-14, 18:04
אתה יכול לנסות "כלבויניק"....:)

talw
26-01-14, 18:54
אשף (לא p.l.o)
״אשף יצירה״
״אשף מוצר״

moshik999
26-01-14, 19:15
אני חושב שאתה עושה שימוש לא מדוייק במילה fabrication
בהתייחס לייצור המילה נוגעת למקום הייצור ולא ליוצר
כשמשתמשים במילה הזו מתכוונים למפעל או לבית מלאכה או לתהליך הרכבה.
כאשר משתמשים בזה כשם תואר זה ברוב המקרים נוגע לצד השלילה (המצאה,בדיה , מפוברק)

רון נחמן
26-01-14, 19:26
אני מדבר על השימוש בהקשר סדנאות רכב - בעל המקצוע הוא fabricator, והיצירה היא facrication.
כמובן שאני לא שולל טעות שלי, שהרי אם כבר לטעות - אז שיהיה מתועד.

רון נחמן
26-01-14, 19:28
אגב, וויקיפדיה דווקא בצד שלי -
http://en.wikipedia.org/wiki/Fabrication

http://en.wikipedia.org/wiki/Metal_fabrication

GodsFather
26-01-14, 21:17
פבריקציה היא ייצור. כל מילון יתן לך את זה. אתה יכול גם להיות פבריקטור בויקיפדיה.

עכשיו אתה גם סוג של חפרן: ) וגם פה יש יצירה، של כאב ראש

אביעד פ.
26-01-14, 22:05
פבריקציה זה ייצור ראשוני של משהו.
מניפיקציה (MANUFACTURING) זה ייצור נרחב של משהו שעבר פבריקציה בעבר.

מצטער, אין לזה מילה בעברית ותצטרך להתמודד עם זה.
תשתה קצת וויסקי אתה כבר תחשוב על משפט חלופי. :-)

אומי5
26-01-14, 22:35
אולי המילה שאתה מחפש היא "דיגום"? אומנם בשנים האחרונות היא עברה צהליזיציה, מה שקצת מרחיק אותה מאזרחים תמימים...

רון נחמן
27-01-14, 08:59
אפילו בפונט הסטנדרטי של ג'יפולוג,
המילה "דיגום" מופיעה לי בראש בירוק זית.

boaz avrahami
27-01-14, 10:14
פנה לאקדמיה ללשון ואולי תקבל זכויות על המילה
יש להם אתר באינטרנט

Tomer Gal
01-02-14, 03:09
דיגום הנו המונח המקצועי של יצירת דבר מאפס. מדגם לוקח ציור/שרטוט והופך אותו לדגם - אבטיפוס.

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

-->